kata arab - HaloEdukasi.com https://haloedukasi.com/sub/kata-arab Wed, 26 Feb 2020 06:38:19 +0000 id-ID hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.6.2 https://haloedukasi.com/wp-content/uploads/2019/11/halo-edukasi.ico kata arab - HaloEdukasi.com https://haloedukasi.com/sub/kata-arab 32 32 Macam-macam Kata Sapaan dalam Bahasa Arab dan Artinya https://haloedukasi.com/kata-sapaan-dalam-bahasa-arab Fri, 31 Jan 2020 06:53:14 +0000 https://haloedukasi.com/?p=3654 Manusia diciptakan sebagai makhluk sosial. Untuk menciptakan hubungan sosial yang baik, dibutuhkan sikap yang ramah. Salah satu indikator keramahan adalah ungkapan kata sapaan. Karena menyapa seseorang adalah bentuk penghormatan antar sesama manusia. Berikut pembahasannya. Apa itu Kata Sapaan dalam Bahasa Arab? Kata sapaan (إِلْقَاءُ التَّحِيَّاتِ) adalah ucapan untuk menyapa orang lain. Tujuan penggunaannya adalah untuk […]

The post Macam-macam Kata Sapaan dalam Bahasa Arab dan Artinya appeared first on HaloEdukasi.com.

]]>
Manusia diciptakan sebagai makhluk sosial. Untuk menciptakan hubungan sosial yang baik, dibutuhkan sikap yang ramah.

Salah satu indikator keramahan adalah ungkapan kata sapaan. Karena menyapa seseorang adalah bentuk penghormatan antar sesama manusia. Berikut pembahasannya.

Apa itu Kata Sapaan dalam Bahasa Arab?

Kata sapaan (إِلْقَاءُ التَّحِيَّاتِ) adalah ucapan untuk menyapa orang lain. Tujuan penggunaannya adalah untuk basa basi, memulai pembicaraan, atau sekedar menyampaikan senyum saja.

Kata sapaan biasanya digunakan sebelum kata kerja digunakan, karena letak kata sapaan yang harusnya diawal pembicaraan.

Dalam kata sapaan juga membutuhkan dhomir dan penggunaan mudzakkar dan muannats yang tepat.

Macam-macam Kata Sapaan dalam Bahasa Arab

Dalam bahasa Arab tentu ada banyak sekali macam-macam kata sapa yang biasa digunakan dalam kehidupan sehari hari. Berikut diantaranya:

Kata Sapaan Formal/ Religius

Kata sapaan formal atau religius dapat dipakai dalam kondisi formal atau percakapan sehari-hari.

Adapun ucapan sapaan ini adalah “السلام عليكم” “Assalamu’alaikum” yang bermakna semoga keselamatan tercurah atasmu/ kalian.

Dalam agama Islam, salam ini berwujud lengkap لسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ أ Assalamu’alaikum warahmatullahi wabarakatuh”, “Semoga keselamatan tercurah atasmu/kalian dan rahmat Allah dan berkah dariNya”.

Secara umum dan singkat, Assalamu’alaikum dapat diganti dengan سلام Salaam”, atau artinya “Keselamatan atasmu”.

Beberapa contoh pemakaian salam-salam formal di atas.

سلام يا أخ (salaam yaa akhi – Keselamatan atasmu, wahai saudara lelakiku) وَعَلَيْكُمُ السَّلاَمُ (wa ‘alaykum salaam -keselamatan atasmu juga)
السلام عليكم. شكرا على قبول طلب صديقي (Assalamu’alaikum, syukran ‘alaa qabulu thalabun shadiiqii)- Assalamu’alaikum, terima kasih sudah menerima permintaan pertemanan saya) وَعَلَيْكُمُ السَّلاَمُ, عفوا (‘Afwan, wa’alaykumussalam – sama-sama, wa’alaykum salaam)
السلام عليكم عزيزي. كيف حالكم؟ (alsalam ealaykum eazizi. kayf halikum? – Assalamu’alaikum sayang, apa kabarmu?) وَعَلَيْكُمُ السَّلاَمُ, بخير (Bikhair, wa’alaikumussalam – Baik, Alhamdulillah)
سلام يا أخ (salaam yaa akhi – Keselamatan atasmu, wahai saudara lelakiku) وَعَلَيْكُمُ (wa ‘alaykum- Dan bagimu juga *jawaban ini diberikan pada Non-Muslim)

Kata Sapaan Berdasarkan Waktu

Dalam Bahasa Arab, ada tiga sapaan berdasarkan waktu: selamat pagi, selamat siang, dan selamat sore.

Kata sapaan berdasarkan waktu harus mengikuti jenis fi’ilnya terlebih dahulu, apakah fi’il madhi/mudhari. Berikut ketentuan penggunaannya

  • Selamat pagi

Lafal ucapan selamat pagi adalah صباح الخير (Shobahal Khayr). Arti “Shobah” adalah subuh/ pagi, dan “khayr” artinya adalah baik.

Jadi mengucapkan selamat pagi dalam Bahasa Arab berarti juga mendoakan kebaikan bagi pagi-nya lawan bicara Anda.

Balasan dari selamat pagi adalah صباح النور (Shobah an-nuur). Arti nuur disini adalah cahaya.

Makna harfiahnya adalah “Cahaya pagi”, namun ini adalah cara terbaik untuk membalas ucapan selamat pagi.

Berikut contoh penggunaannya.

صباح الخير (Shabahal Khayr – selamat pagi) صباح النور (Shabah an- Nuur –selamat pagi)
صباح الخير، أيها المعلم ((Shabahal Khayr ayyuhal mu’alim – selamat pagi, wahai guru) صباح النور (Shabah an- Nuur –selamat pagi)
صباح الخير حبيبي. صباح جميل ((Shabahal Khayr yaa habibi, shabah jamiil – selamat pagi, sayang. Pagi yang indah.) صباح النور. نعم يا حياتي (Na’am yaa hayati. Shabah an- Nuur – betul sayang, selamat pagi)
صباح الخير سيد. رئيس (sabah alkhyr syd. Rayiys – selamat pagi Mr. President) صباح النور (Shabah an- Nuur –selamat pagi)
صباح الخير يا أمي وأبي (sabah alkhyr ya ‘umi wa’abi – selamat pagi ayah dan ibu) صباح النور (Shabah an- Nuur –selamat pagi)
  • Selamat siang

Pada waktu siang hari dan ingin menyapa orang, maka perkataannya adalah نَهَارُكَ سَعِيْدٌ (nahaaruka sa’iid) yang artinya adalah “semoga siangmu baik/ menyenangkan”.

Ungkapan ini dibalas dengan سَعِيْدٌ مُبَارَكٌ (sa’iidu mubaarak) dengan arti literal “siang yang penuh berkah”.

Berikut contoh pemakaiannya.

نَهَارُكَ سَعِيْدٌ   (nahaaruka sa’iid- selamat siang) سَعِيْدٌ مُبَارَكٌ (sa’iidu mubaarak – selamat siang)
نَهَارُكَ سَعِيْدٌ , ، أيها المعلم (ayyuhal mu’alim, nahaaruka sa’iid- selamat siang guru) سَعِيْدٌ مُبَارَكٌ (sa’iidu mubaarak – selamat siang)
نَهَارُكَ سَعِيْدٌ. نَهَارُ جميل (nahaaruka sa’iid. Naharu jamiil- selamat siang. Siang yang indah) سَعِيْدٌ مُبَارَكٌ (sa’iidu mubaarak – selamat siang)
نَهَارُكَ سَعِيْدٌ سيد. رئيس (nahaaruka sa’iid ya sayd ra’is- selamat siang Pak presiden) سَعِيْدٌ مُبَارَكٌ (sa’iidu mubaarak – selamat siang)
نَهَارُكَ سَعِيْدٌ يا أمي وأبي (nahaaruka sa’iid yaa ummi wa abi – selamat siang ibu dan ayah) سَعِيْدٌ مُبَارَكٌ (sa’iidu mubaarak – selamat siang)
  • Selamat siang/ sore

Dalam Bahasa Arab digunakan ungkapan مساء الخير (masaa’ul khayr) untuk mengungkapkan sapaan diatas pukul 12 siang (prime meridiem/ p.m).

Ungkapan ini lebih umum digunakan dibandingkan selamat siang dengan an-naharu sa’iid.

Balasan dari ungkapan ini adalah مساء النور (masaa’un nuur) yang arti literalnya adalah “cahaya sore”.

Berikut contoh pemakaiannya.

مساء الخير (masaa’ul khayr- selamat siang)  مساء النور (masaa’un nuur-selamat siang)
مساء الخير , ، أيها المعلم (ayyuhal mu’alim, masaa’ul khayr – selamat siang/sore guru) مساء النور (masaa’un nuur-selamat siang)
مساء الخير مساء ُ جميل (masaa’ul khayr. Naharu jamiil- selamat siang. Siang yang indah) مساء النور (masaa’un nuur-selamat siang)
مساء الخير  سيد. رئيس (masaa’ul khayr ya sayd ra’is- selamat siang Pak presiden) مساء النور (masaa’un nuur-selamat siang)
مساء الخير يا أمي وأبي (masaa’ul khayr yaa ummi wa abi – selamat siang ibu dan ayah) مساء النور (masaa’un nuur-selamat siang)

Kata Sapaan Ketika Bertemu

Orang Arab adalah orang-orang yang ramah. Mereka akan menyempatkan diri untuk menyapa Anda ketika berpapasan dengan Anda.

Percakapan saat bertemu cukup singkat. Berikut adalah contoh percakapan yang biasa terjadi:

أَهْلاًوَسَهْلًا/ َمَرْحَبًا (Ahlan wa sahlan/ marhaban- selamat datang)  أَهْلًابِكَ (Ahlan biik – keselamatan bagimu)
نَحْنُ فِى شَوْقٍ إَلَيْكَ (Nahnu fii masyauq ilayk!- kami rindu!) وَنَحْنُ كَذَالِكَ (wa nahnu kadzaalik – dan kami pun begitu)
كَيْفَ حَالُكَ؟ (kayf haluk?- Bagaimana kabarmu?) أَنَابِخَيْرٍوَالْحَمْدُ لِلهِ (Ana bikhair, walhamdulillah- saya baik2 saja, alhamdulillah)
أَنَا سَعِيْدٌ بِهَذَا اللِّقَاءِ (Anaa sa’iidun bihaadza liqo- saya merasa senang atas pertemuan ini/ senang bertemu denganmu) وَأَنَا كَذَالِكَ (Wa ana kadzalik- dan saya pun begitu)

Kata sapaan Ketika Berpisah

Kata sapaan jenis ini biasanya menggunakan harf (kata hubung). Seperti saat berpisah, ucapkan إِلَى اللِّقَاءِ (ilal-liqoo’) yang artinya sampai jumpa.

Balasan dari kata ini adalah مَعَ السَّلاَمَةِ  (ma’as-salaamah) dengan arti literal “semoga di dalam keselamatan”. Namun dalam konteks ini, artinya menjadi “Sampai jumpa lagi”.

Agar lebih afdhol, doakanlah lawan bicara Anda dengan mengucapkan فِى أَمَانِ اللهِ (fii amanillah)  yang artinya “Semoga kamu dalam lindungan Allah”.

Berikut contoh penggunaan ungkapan ini.

إِلَى اللِّقَاءِ (ilal-liqoo’- sampai jumpa) مَعَ السَّلاَمَةِ  (ma’as-salaamah  – Sampai jumpa lagi)
إِلَى اللِّقَاءِ (ilal-liqoo’- sampai jumpa) مَعَ السَّلاَمَةِ  (ma’as-salaamah  – Sampai jumpa lagi)
إِلَى اللِّقَاءِ (ilal-liqoo’yaa ustadzah- sampai jumpa bu guru) مَعَ السَّلاَمَةِ  (ma’as-salaamah  – Sampai jumpa lagi)
إِلَى اللِّقَاءِ سيد. رئيس (ilal-liqoo’ ya sayd ra’is – sampai jumpa pak presiden) مَعَ السَّلاَمَةِ  (ma’as-salaamah  – Sampai jumpa lagi)
إِلَى اللِّقَاءِ يا أمي وأبي   (ilal-liqoo’ yaa ummi wa abi – sampai jumpa ibu dan ayah) مَعَ السَّلاَمَةِ  (ma’as-salaamah  – Sampai jumpa lagi)

The post Macam-macam Kata Sapaan dalam Bahasa Arab dan Artinya appeared first on HaloEdukasi.com.

]]>
Harf dalam Bahasa Arab: Pengertian – Jenis dan Contohnya https://haloedukasi.com/harf-dalam-bahasa-arab Thu, 30 Jan 2020 02:28:35 +0000 https://haloedukasi.com/?p=3619 Apa itu Harf ( حَرْفٌ )? Harf ( حَرْفٌ ) adalah kata-kata yang tersusun atas satu atau beberapa huruf yang tidak dapat berdiri sendiri. Biasanya harf berhubungan dengan dhomir yang digunakan. Harf tidak akan memiliki makna kecuali jika terhubung dengan isim (kata keterangan) seperti mudzakkar dan muannats atau fi’il (kata kerja). Istilah Bahasa Indonesia untuk […]

The post Harf dalam Bahasa Arab: Pengertian – Jenis dan Contohnya appeared first on HaloEdukasi.com.

]]>
Apa itu Harf ( حَرْفٌ )?

Harf ( حَرْفٌ ) adalah kata-kata yang tersusun atas satu atau beberapa huruf yang tidak dapat berdiri sendiri. Biasanya harf berhubungan dengan dhomir yang digunakan.

Harf tidak akan memiliki makna kecuali jika terhubung dengan isim (kata keterangan) seperti mudzakkar dan muannats atau fi’il (kata kerja).

Istilah Bahasa Indonesia untuk jenis kata ini adalah ‘kata hubung’ seperti ‘dan’ (وَ), ‘di’ (فِيْ ), atau ‘jika’ (إِنْ ).  Selain digunakan sebagai penghubung antar kata, kata ini juga dapat dipakai sebagai kata tugas.

Jenis-jenis Harf

Terdapat empat jenis harf yang akan dijelaskan dalam artikel ini: Harf jar, ‘athaf, nawashib, dan jawazim.

Keempat harf ini dibedakan menurut tipe kata yang disandingkan dengannya.

Ada yang hanya bersanding dengan fi’il madhi, mudhari dan amar atau isim saja, dan ada pula yang bisa bersanding dengan keduanya. Berikut penjelasannya.

Harf Jar

Harf jar (جر) adalah huruf atau kata sambung yang hanya dapat bersambung dengan isim.

Biasanya harf ini digunakan untuk menunjukkan arah, posisi, perbandingan, dan keterangan waktu suatu benda.

Berikut beberapa contoh harf jar dan contohnya:

من (‘min’= dari) أنا من الجزائر  Anaa min aljazayr Saya berasal dari Aljazair.
  علياء تأتي من غرفتها ‘Aliya ta’ti min gharafatiha ‘Aliya datang dari kamarnya.
  تتدفق المياه من الصنبور Tatadafaq al-mii’ah min al-shanbuur Air mengalir dari keran.
عن (‘’an’ = dari, tentang) تحدث عن خطتك المستقبلية Tahadats ‘an khathatika al-mustaqbliyati Bicara tentang masa depanmu
  تتحدث عن دين إبراهيم Tatahaddats ‘an diini ibraahim Dia (pr) berbicara tentang agama Ibrahim.
  من فضلك لا تتحدث عن ذلك. Min fadhlik, laa tatahaddats ‘an dzaalik Saya mohon, jangan bicarakan tentang hal itu.
إلى (‘ilaa’ = ke) أنا ذاهب إلى المحطة ‘Anaa dzaahibun ilal mahatthati Saya pergi ke stasiun.
  هو ذاهب إلى السوق Huwa dzaahibun ilal sawq Dia (lk) akan pergi ke pasar.
  تركت عائلتها إلى أمريكا Tarakta ‘aaliyatuhaa ilaa ‘Amrikaa Dia (pr) meninggalkan keluarganya ke Amerika.
على (‘’alaa’ = di atas) أضع القبعة على رأسي ‘Adh’a alqabi’at ‘ala ra’si Aku memakai topi di kepala.
  هل وضعت الطعام على الطاولة؟ Hal wadha’at at-tha’aam ‘alat-thaawlah? Apakah kamu sudah meletakkan makanan di atas meja?
  تضع الصندوق على الخزانة Tadh’at alshunduuq ‘alal khazaanat Dia (pr) meletakkan kotak di atas cabinet.
في (‘fii’= di dalam) الأخ يضع الحليب في الثلاجة Al akh yadha’ul-haliba fits-tsallaajah. Saudara lelakiku meletakkan susu di dalam kulkas.
  الله دائما في قلبي Allah dayyimaan fii qalbii Allah SWT selalu di hatiku.
  لا يوجد شيء في ذهني Laa yujad syai’un fii dzihinii Tidak ada apa apa di dalam pikiranku.
ب (bi’= dengan, karena) بإذن الله ، شفوا Biidznillah, syafwaa Dengan izin Allah, sembuh.
  بسبب حب الأم ، أنا ناجح Bisabab hubbul’ummi, anaa najih Karena cinta ibuku, aku sukses
  أشرب ببطء Asyrabu bibuth’in Aku minum dengan pelan
ل (‘La’ = untuk) خير الناس أنفعهم للناس Khayrunnaas anfa’uhum linnaas Sebaik-baiknya manusia adalah mereka yang bermanfaat bagi orang lain.
  بطلا للبلاد Bathalan lilbilaad Pahlawan bagi negara.
  الكهرباء لآلاف الأنوار Alkahrabaa’ lilalafil’anwaar Listrik untuk seribu cahaya.
ك
(‘Ka’ = seperti)
أُولَٰئِكَ كَالْأَنْعَامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ Ulaa ika kal an’aami bal hum adhollu Mereka itu seperti binatang ternak namun lebih hina.
  و ليس الذاكر كا أل أنسى Wa laysadz-dzakara kal unsaa Dan tidaklah lelaki itu seperti perempuan.
حتى (‘Hatta’= hingga) علياء معي حتى أحصل على مدرستي ‘Aliya ma’ii hatta ahshil ‘alaa madrasari Aliya bersamaku hingga aku sampai di sekolahku.
  أنتظره حتى الظهر Antazhiruhu hattazh-zhuhr Aku menantinya  (lk)hingga zuhur.

Harf ‘Athaf

Harf ‘athaf adalah huruf yang dapat disambungkan dengan isim atau fi’il. Biasanya harf ini bersifat menghubungkan dua benda atau dua kalimat majemuk.

Kalimat majemuk yang disambungkannya dapat memiliki hubungan setara, urutan, perbandingan, atau sebab-akibat.

Contoh Harf ‘athaf dapat dilihat dalam tabel berikut:

و
(‘wa’= dan)
هذه هي حقيبتي وحذائي hadhih hi haqibatay wahadzayiy Ini adalah tasku dan sepatuku.
  نحن ذاهبون إلى الكرنفال ونحن سعداء nahn dhahbwn ‘iilaa alkrnfal wanahn sueada’ Kami pergi ke carnival dan kami senang.
ف
(‘fa’= maka)
إذا كانت علية هي ابن عم ميرزا ​​، فإن والدة علياء وأب ميرزا ​​هما أخوان ‘iidha kanat aliat hiya abn ‘am mirza ​​, fa’iin walidatan alya’ wa’aba miriza ​​huma ‘akhwan Jika Aliya adalah sepupu Mirza maka ibu Aliya dan Ayah Mirza adalah saudara
  إذا كانت الشمس إلى الشرق ، فهذا الصباح ‘iidha kanat alshams ‘iilaa alshrq , fihdha alsabah Jika matahari di sebelah timur, maka hari sudah pagi
ثم (‘tsumma’= kemudian) ذهبنا إلى المستشفى ، ثم إلى المكتبة dhahabna ‘iilaa almustashfaa , thuma ‘iilaa almaktaba Kami pergi ke rumah sakit, kemudian ke toko buku
  أخبرتني مريم المشكلة ثم بكت ‘akhbaratni maryam almushkilat thuma bakat Maryam menceritakan masalahnya kepadaku kemudian Ia menangis
لكن (‘lakun’= tetapi) أنا لا أفهم ما تقوله ، لكني أحب ذلك ‘ana la ‘afham ma taquluh , lakani ‘uhibu dzlk Aku tidak paham apa yang kamu katakana, tapi aku menyukainya.
  انها ليست حقيبتك ، ولكن لي anaha laysat haqibatak , walakun li Ini bukan tasmu, tapi milikku.
لا
(‘laa’= bukan/ tidak)
لا افهم Laa afham Saya tidak paham.
  لا اعرف ماذا اقول لك Laa a’rif maa dzaa aqul-laka Aku takt ahu mau mengatakan apa padamu.

Harf Nawashib

Harf nawashib berarti kata sambung yang dipakai untuk menyatakan keterangan tujuan atau peruntukan suatu kata kerja.

Huruf ini hanya dapat bersambung dengan fi’il saja. Berikut adalah contohnya:

أن (‘an’= untuk) يجب أن تعتني بنفسك أكثر     يجب أن تذهب إلى المدرسة yajb ‘an ta’tani binafsik ‘akthar   yjb ‘an tadhhab ‘iilaa almadrasa Kamu harus lebih memperhatikan dirimu   Kamu harus pergi ke sekolah.
لن (‘lan’= tidak akan) لن ازعجك مرة اخرى     لن أكرر ذلك مرة أخرى lan az-‘ajak maratan ‘ukhraa   lan ‘ukarir dhlk maratan ‘ukhraa Aku tidak akan mengganggumu   Aku tidak akan mengulanginya lagi
إِذًا  (‘idza’= jika begitu) إذا كان الأمر كذلك ، يجب عليك الاتصال بالشرطة     إذا كان الأمر كذلك ، سوف نذهب ‘iidha kan al’amr kadzalik , yajba ‘alayk alaitisal bialshurta   ‘iidha kan al’amr kdhlk , sawf nadhhab Jika begitu, kamu harus menghubungi polisi     Jika begitu, kami akan pergi

Harf Jawazim

Harf jawazim mengacu pada kata sambung yang sifatnya ‘negatif’. Kata ganti ini mengacu pada keterangan non-afirmatif, pertanyaan evaluatif, bahkan larangan seperti  ‘belum’, ‘tidak’, ‘jangan’.

Huruf ini hanya dapat bersambung dengan fi’il saja. Berikut adalah contohnya:

لم (‘lam’ = belum, tidak) لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ lam yakuni alladziina kafaruu min ahli alkitaabi… Tidaklah yakin orang-orang kafir dari ahli kitab…
   لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ Lam yalid wa lam yuu lad Dia tiada beranak dan tidak pula diperanakkan
أَلَمْ   (‘alam’= bukankah) أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ Alam tarakai fafa’ala rabbuka biashaabil fiil Apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana Tuhanmu telah bertindak terhadap tentara bergajah?
  ألم يأتيكم نباهل Alam ya’tikum nabaahul… Bukankah telah sampai padamu kabar…
ل (‘laa’= jangan) لا تغضب Laa taghdhab jangan marah
  ا تنظر مباشرة إلى الشمس la tanzur mubasharatan ‘iilaa alshams jangan menatap langsung ke arah matahari

The post Harf dalam Bahasa Arab: Pengertian – Jenis dan Contohnya appeared first on HaloEdukasi.com.

]]>