Bahasa Inggris

10 Idiom Bahasa Inggris Terkait “Ice” dan Contoh Kalimatnya

√ Edu Passed Pass education quality & scientific checked by advisor, read our quality control guidelance for more info

Beberapa penutur asli sering mengucapkan idiom yang terkait dengan kata “ice”. Idiom-idiom ini sering sekali untuk menggambarkan sifat seseorang maupun situasi yang dialaminya.

Ada beberapa idiom yang bisa kalian pelajari maknanya dengan tepat agar bisa digunakan dalam berkomunikasi. Berikut idiom-idiom tersebut.

1. Ice Queen

Idiom ini menggambarkan seorang gadis yang cantik namun mempunyai kepribadian yang tidak ramah, dingin, angkuh, tidak banyak bicara.

Contoh:

“I thought Dayana was such an ice queen, but after we get along very well, she is so kind, friendly and of course beautiful.” (Kupikir Dayana adalah gadis cantik yang tidak ramah, tapi setelah kami akrab dengan baik, dia sangat baik, bersahabat dan tentu saja cantik.)

2. As Cold As Ice 

Idiom ini menggambarkan sikap seseorang (baik laki-laki atau perempuan) yang tidak simpatik, tidak ramah, sehingga tampak sangat dingin sedingin es.

Contoh:

“I don’t want to be in the same team as Kevin. When I tried to talk to him, he was as cold as ice.” (Aku tidak mau berada di grup yang sama dengan Kevin. Saat aku mencoba berbicara dengannya, sikapnya sedingin es.)

Idiom ini juga mempunyai makna seseorang atau suatu benda yang terasa sangat dingin ketika dipegang.

Contoh:

“Are you okay? Your hands are as cold as ice.” (Apa kamu baik-baik saja? Tanganmu terasa sangat dingin.)

3. Ice in Your Veins

Mempunyai makna sifat orang yang tidak emosional, tenang, tidak cemas, atau tidak gugup bahkan di situasi yang penuh tekanan.

Contoh:

“Ibrahimovic really has ice in his vein even though he is chosen as the penalty taker in last minute.” (Ibrahimovic benar-benar punya ketenangan meskipun dia dipilih sebagai pengambil tendangan penalti di menit terakhir.)

4. Tip of the Iceberg

Mempunyai makna bahwa suatu hal (contohnya masalah) tersebut hanyalah sebagian kecil yang terlihat. Yang tidak terlihat lebih besar.

Contoh:

“Don’t get too high, the question number 1 is indeed so easy but it’s just the tip of the iceberg.” (Jangan senang dulu, pertanyaan nomer 1 memang sangat mudah, tapi itu hanya sebagian kecilnya saja.)

5. Skating / Walking on Thin Ice

Mempunyai makna melakukan suatu hal yang memiliki risiko atau berbahaya.

Contoh:

“It might be okay if you try to cheat on daily test, but you are skating on thin ice if you cheat during national examination.” (Mungkin tidak masalah kalau kamu mencoba untuk mencontek saat tes harian, tapi kamu melakukan hal yang beresiko kalau mencontek selama ujian nasional.)

6. Cut No Ice

Mempunyai arti tidak berpengaruh terhadap seseorang, tidak ada hubungannya dengan seseorang.

Contoh:

“Although you are the senior here, it cuts no ice with me. I’m not afraid of you.” (Meskipun kamu senior di sini, itu tidak berpengaruh padaku. Aku tidak takut denganmu.)

7. Put (Something) on Ice

Mempunyai makna menghentikan atau menunda ide, rencana atau proyek.

Contoh:

“Because we are trying to reduce the spread of Covid-19, the event for New Year has to be put on ice.” (Karena kita sedang berusaha mengurangi penyebaran covid 19, acara untuk tahun baru harus dihentikan.)

8. Break the Ice

Bermakna memulai sebuah percakapan atau hal lain semacam interaksi di antara orang-orang yang belum kenal. Bisa juga berarti memecahkan suasana hening, dan membuat suasana akrab.

Contoh:

“You should prepare some games to break the ice on the first day of the camp.” (Kamu harus menyiapkan beberapa permainan untuk membuat suasana yang akrab di hari pertama kemah.)

9. Keep Someone on Ice 

Idiom ini bermakna situasi menahan atau membatasi seseorang yang diduga melakukan kesalahan dalam proses pemeriksaan perkara.

Contoh:

“After Peter were kept on ice for more than 6 years, he finally could prove that he was innocent.” (Setelah dia ditahan selama lebih dari 6 tahun, dia akhirnya bisa membuktikan bahwa dia tidak bersalah.)

10. The Icing on the Cake

Mempunyai arti suatu tambahan yang membuat hal yang bagus terasa lebih baik lagi.

Contoh:

“Your dress is so beautiful but your white shoes are the icing on the cake.” (Gaunmu cantik sekali tapi sepatu putihmu membuatnya lebih cantik lagi.)