Kata kerja もらいます (moraimasu), 借ります (karimasu), dan 習います (naraimasu) menunjukkan asal atau arah dari mana datangnya pemberian sesuatu, baik berupa barang maupun informasi, kepada subjek. Partikel に (ni) ditambahkan di belakang dari siapa kita menerima hal tersebut.
Arti dari もらいます (moraimasu) sendiri sebenarnya adalah menerima, 借ります (karimasu) adalah meminjam, dan 習います (naraimasu) adalah belajar (artinya lebih ke menerima pelajaran dari orang lain). Namun, arti dalam pola kalimat ini menjadi : Saya menerima/meminjam/menerima pelajaran xxx dari xxx.
Rumus pola kalimatnya adalah :
Subjek + partikel は (wa) + Kata Benda (orang) +partikel に (ni) +kata benda +partikel を (wo)+ もらいます (moraimasu) / 借ります (karimasu) / 習います (naraimasu)
Kata kerja もらいます (moraimasu), 借ります (karimasu), dan 習います (naraimasu) yang diletakkan di akhir kalimat berlaku perubahan kata kerja ke dalam bentuk positif, positif lampau, negatif, atau negatif lampau. Selain itu, subjek bisa tidak digunakan atau tidak disebutkan dalam tata bahasa Jepang.
Contoh Penggunaan dalam Kalimat
Romaji : Nakamura san wa Kato san ni hana wo moraimashita.
Arti : Nakamura menerima bunga dari Kato.
Romaji : Kyonen no kurisumasu wa kareshi ni kaban wo moraimashita.
Arti : Natal tahun lalu saya menerima tas dari pacar saya.
Romaji : Karin san ni CD wo karimashita.
Arti : Saya meminjam CD dari Karin.
Romaji : Fika san ni pasokon wo karimasu.
Arti : Saya (akan) meminjam laptop dari Fika.
Romaji : Shimura san ni nihongo wo naraimashita.
Arti : Saya menerima pelajaran bahasa Jepang dari Shimura.
Catatan :
Partikel に (ni) dapat digantikan dengan partikel から (kara) apabila kata benda bukan orang melainkan tempat atau lembaga-lembaga, seperti perusahaan, sekolah atau kampus. Contoh :
Romaji : Ginkou kara okane wo karimashita.
Arti : Saya meminjam uang dari bank.
Romaji : Gakkou kara shougakukin wo moraimashita.
Arti : Saya menerima beasiswa dari sekolah.