Kemampuan bahasa asing yang pertama kali akan berguna adalah kemampuan berkenalan. Dengan berkenalan, kita membuka perbincangan dan obrolan kepada orang lain. Dengan begitu pula, perkenalan adalah jendela pertama yang akan menghubungkan penutur bahasa satu dengan yang lainnya.
Dalam bahasa Rusia ada beberapa budaya dalam berkenalan. Sama seperti bahasa Indonesia yang mengenal bahasa formal dan nonformal. Berikut ulasannya.
Sapaan dalam bahasa Rusia
Dalam bahasa Inggris, bab ini disebut dengan greetings. Berikut adalah sapaan dalam bahasa Rusia beserta artinya:
| Bahasa Rusia | Cara baca | Arti |
| Здравствуйте | ZDRAstvuyte | Halo (formal) |
| Привет | priVET | Halo (informal) |
| Доброе утро | dObroye Utro | Selamat Pagi |
| Добрый день | dObriy den’ | Selamat siang |
| Добрый вечер | dObriy VEcher | Selamat sore |
| До свидания | do sviDAniya | Selamat tinggal |
| Доброй ночи | DObroi NOchi | Selamat malam |
| Как дела? | kak deLA? | Apa kabar? |
| Хорошо, спасибо | kharaSHO, spaSIbo | Baik, terima kasih |
| Приятно познакомиться | priYATna poznaKOmitsa | Senang berkenalan dengan Anda |
| До встречи | do VSTREchi | Sampai jumpa kembali |
Kosa kata lain:
| Bahasa Rusia | Cara baca | Arti |
| да | ya | ya |
| нет | nyet | tidak |
| возможно | vozmozhna | mungkin / bisa jadi |
| хорошо | khorosho | OK/baik |
| Спасибо! | spasiba | Terima kasih! |
| Пожалуйста! | pazhaluista | Kembali! |
| Извините,… | izvinite | Maaf… |
| Мне очень жаль. | mnye ochen zhal | Saya sangat menyesal |
Kosakata Perkenalan
Dalam budaya Rusia, menanyakan nama cukup berbeda dengan bahasa Indonesia. Secara harfiah arti dari Как вас зобут adalah bagaimana Anda dipanggil? Sebab, orang Rusia menanyakan bagaimana orang-orang memanggil Anda, sedangkan orang Indonesia menanyakan siapa nama Anda. Namun, secara tujuan sama yaitu menanyakan nama.
Berikut adalah daftar kosakata untuk berkenalan.
| Bahasa Rusia | Cara baca | Arti |
| 1. Как вас зобут? 2. Меня зобут… 3. Как ваша фамилия? 4. Моя фамилия… 5. Как ваше отчество? 6. Моё отчество… 7. Как ваше имя? 8. Моё имя… | 1. kak vaz zavut? 2. menya zavut… 3. kak vasha familiya? 4. maya familiya… 5. kak vashe otchestva? 6. mayo otchestva… 7. kak vashe imya? 8. mayo imya… | 1. Siapa namamu? 2. Namaku… 3. Siapa nama belakangmu? 4. Nama belakangku… 5. Siapa nama tengahmu? 6. Nama tengahku… 7. Siapa nama depanmu? 8. Nama depanku… |
| 9. Даваите познакомимся! 10. Пожнакомтесь, пожалуйста… 11. Пожнакомься, пожалуйста… 12. Очень приятно. 13. Мне тоже. | 9. Davaite paznakomomsya! 10. Paznakomtes pazhaluista… 11. Paznakomsya pazhaluista… 12. Ochen priyatna. 13. Mnye tozhe | 9. Mari berkenalan! 10. Silakan perkenalan… 11. Perkenalkan…. 12. Senang berkenalan dengan Anda. 13. Saya juga |
Memperkenalkan diri
| Bahasa Rusia | Cara baca | Arti |
| Меня зовут … | Menya zavut… | Nama saya … |
| Я из … | Ya iz … | Saya berasal … |
| Мне … лет. | Mnye … lyet | Umur saya … |
| Я женат. Я не женат. Я замужем. Я не замужем. | Ya zhenat. Ya nye zhenat Ya zamuzhem Ya nye zamushem | Saya menikah./ Saya tidak menikah. |
| Я путешествую один./ Я не путешествую один. | Ya puteshestvuyu adin. / Ya ne puteshestvuyu adin | Saya bepergian sendiri. / Saya tidak bepergian sendiri. |
| Я путешествую с … | Ya puteshestvuyu se …. | Saya bepergian dengan … |
