Daftar isi
Pada pelajaran yang lalu, kita sudah membahas mengenai beberapa kata penghubung atau konjungsi. Namun dalam bahasa Korea, konjungsi tak hanya berbentuk satu kata utuh yang dapat berdiri sendiri, melainkan ada juga konjungsi berbentuk partikel imbuhan yang membutuhkan kata kerja, kata benda atau kata sifat untuk melekatkan diri.
Di bawah ini merupakan berbagai konjungsi berbentuk imbuhan dalam bahasa Korea beserta contoh penggunaannya.
1. -하고 [-Ha-go]
-하고 merupakan partikel konjungsi yang memiliki arti “dan”. Tak seperti kebanyakan partikel konjungsi yang akan diterangkan nanti, penggunaan -하고 pada kata benda atau kata ganti orang tak akan dipengaruhi oleh huruf akhir kata yang diimbuhinya.
Selain itu, -하고 adalah konjungsi berbentuk imbuhan yang lebih umum digunakan dalam percakapan dibandingkan dengan penulisan.
Contoh:
- 삼촌하고 이모가 방문했습니다.
[Samchon-hago imoga bangmunhaessseubnida.]
Paman dan bibi saya datang berkunjung. - 비가 오면 아빠는 막걸리하고 파전을 정말 좋아해요.
[Biga omyeon appaneun maggeolli-hago pajeon-eul jeongmal joh-ahaeyo.]
Saat hujan turun, Ayah sangat menyukai makgeolie dan pajeon.
2. -밎 [-Mit]
Serupa dengan -하고, -밎 berarti “dan”. Namun -밎 umumnya dipakai dalam tulisan yang bersifat resmi.
Contoh:
- 오늘날시 정부는 규정밎 법률을 발행합니다.
[Oneulnalsi jeongbuneun gyujeong-mit beoblyul-eul balhaenghabnida.]
Hari ini pemerintah kota mengesahkan peraturan dan perundang-undangan. - 교장밎 교감이 올 것으로 예상됩니다.
[Gyojang-mit gyogam-i ol geos-eulo yesangdoebnida.]
Kepala sekolah dan wakil kepala sekolah diharapkan untuk datang.
3. -랑 [-Rang] dan -이랑 [-I-rang]
-랑 dan -이랑 memiliki arti “dengan” atau “bersama”. Partikel konjungsi ini berfungsi untuk menghubungkan dua atau lebih kata ganti orang.
-랑 adalah partikel konjungsi yang melekat pada kata ganti orang yang berakhiran huruf vokal.
Contoh:
- 친구랑 떡 먹으러가요.
[Chingu-rang tteog meog-euleogayo.]
Saya akan makan kue beras dengan teman. - 어머닝랑 아버지는 할머니 댁에 갔다.
[Eomeoni-rang abeojineun halmeoni daeg-e gassda.]
Ibu bersama Ayah berangkat ke rumah Nenek.
Sedangkan -이랑 adalah partikel konjungsi yang dipakai sebagai imbuhan pada kata ganti orang yang berakhiran konsonan.
- 나는 더 이상 부모님이랑 함께 살지 않습니다.
[Naneun deo isang bumonim-irang hamkke salji anhseubnida.]
Saya tidak lagi tinggal bersama orang tua saya. - 이모는 삼촌이랑 함께 이사했습니다.
[Imoneun samchon-irang hamkke isahaessseubnida.]
Bibi saya sudah pindah bersama paman saya.
4. -와 [-Wa] dan -과 [-Gwa]
-와 serta -과 adalah partikel konjungsi yang berarti “dan”. Partikel ini berfungsi untuk menyatukan dua atau lebih kata benda. -와 serta -과 juga merupakan bentuk partikel konjungsi yang paling umum digunakan, baik dalam bentuk penulisan maupun percakapan bahasa Korea.
-와 adalah partikel konjungsi yang menempel pada kata benda yang berakhiran huruf vokal atau huruf hidup.
Contoh:
- 아침에는 우유와 시리얼을 섞어 먹습니다.
[Achim-eneun uyuwa sirieor-eul seokk-eo meogseubnida.]
Untuk sarapan, aku menyantap susu dan sereal yang di campur.
Sementara itu -과 adalah partikel konjungsi yang melekat pada kata benda yang berakhiran konsonan
Contoh:
- 비빔밥과 김밥은 모두 쌀로 만든다.
[Bibimbabgwa gimbab-eun modu ssallo mandeunda.]
Bimbimbap dan kimbap sama-sama berbahan dasar nasi. - 엄마가 새 신발과 가방을 사주셨어요.
[Eommaga sae sinbalgwa gabang-eul sajusyeoss-eoyo.]
Ibu membelikanku sepatu dan tas baru.
5. -지만 [-Jim-an]
-지만 merupakan partikel konjungsi yang berarti “tetapi”. Partikel ini berfungsi menggabungkan dua fakta atau peristiwa yang bertentangan satu sama lain. Tata cara memakai partikel konjungsi ini cukup sederhana, yakni dengan menghilangkan akhiran dari kalimat pertama lalu menempelkan partikel -지만, dan terakhir ditutup dengan kalimat kedua.
Contoh:
- 그는 똑똑하지만 인색하다.
[Geuneun ttogttoghajiman insaeghada.]
Dia pintar tetapi pelit. - 나는 아이콘을 좋아하지만 엑소는 여전히 1 위.
[Naneun Aikon-eul joh-ahajiman Eksoneun yeojeonhi 1 wi.]
Aku suka Ikon tetapi Exo tetap nomor satu.
6. -는데 [-Neun-de]
Sama seperti -지만, -는데 berarti “tetapi”. Partikel ini berfungsi untuk menggabungkan dua kalimat yang bertentangan. Cara menggunakannya ialah dengan menambahkan partikel -는데 pada kata kerja yang akhiran -다 [-da]-nya telah dihilangkan.
Contoh:
- 나는 그에게 도움을 요청했는데 그는 거절했습니다.
[Naneun geuege doum-eul yocheonghaess-neunde geuneun geojeolhaessseubnida.]
Aku meminta bantuannya, tetapi dia menolak.
7. -은데 [-eun-de] -ㄴ데 [-nde]
-은데 dan -ㄴ데 memiliki arti, fungsi dan cara pengunaan yang sama dengan -는데. Yang berbeda hanyalah jenis kata yang diimbuhi. Bila -는데 digunakan pada kata kerja, maka -은데 digunakan pada kata sifat yang berakhiran huruf konsonan dan -ㄴ데 digunakan pada kata sifat berakhiran huruf vokal.
Contoh:
- 수호는 또 먹고 싶은데 배가 꽉 찼다.
[Suho-neun tto meoggo sip-eunde baega kkwag chassda.]
Suho ingin makan lagi tetapi perutnya sudah kekenyangan. - 찬열은 슬픈데 계속 웃어야한다.
[Chan-yeol-eun seulpeu-nde gyesog us-eoyahanda.]
Chanyeol sedih, tapi dia harus tetap tersenyum.