Cara Mengungkapkan “Saya Ingin” dalam Bahasa Jepang

√ Edu Passed Pass quality & scientific checked by advisor, read our quality control guidelance for more info

Pola kalimat tai「たい」dalam bahasa Jepang merupakan ungkapan keinginan dari seseorang.

Pola kalimat ini sama dengan kalimat hoshii, tetapi kalimat ini hanya digunakan untuk mengungkapkan sesuatu yang menggunakan kata kerja bukan kata benda. Arti pola kalimat ini adalah Saya ingin atau Saya mau.

Rumus Kalimat

Rumus pola kalimatnya adalah:

Kata kerja bentuk masu「ます」(hilangkan kata masu「ます」)+ tai「たい」+ desu「です」

Contoh pola rumusnya adalah:

  • 行きます (ikimasu) menjadi 行きたいです (ikitai desu)
  • 会います (aimasu) menjadi 会いたいです (aitai desu)
  • します (shimasu) menjadi したいです (shitai desu)

Pada ungkapan ini, partikel wo「を」dapat diganti menggunakan partikel ga「が」, apabila kata tersebut menunjukkan objek dari kata kerja transitif.

Tetapi kalau bukan menunjukkan kata kerja transitif, partikel wo「を」tidak dapat diganti menggunakan partikel ga「が」。

Subjek, seperti watashi wa「私は」, tidak perlu ditulis atau diungkapkan, karena orang Jepang biasanya sudah mengerti apa atau siapa subjeknya. Subjek bisa juga ditulis atau diungkapkan hanya untuk mempertegas ungkapan.

Contoh Penggunaan dalam Kalimat

  • お茶を飲みたいです。

Romaji : Ocha wo nomitai desu.
Arti : Saya ingin minum teh.

  • すき焼きを食べたいです。

Romaji : Sukiyaki wo tabetai desu.
Arti : Saya ingin makan sukiyaki.

  • 日本へ行きたいです。

Romaji : Nihon e ikitai desu.
Arti : Saya ingin pergi ke Jepang.

  • 私は中村さんに会いたいです。

Romaji : Watashi wa Nakamura san ni aitai desu.
Arti : Saya ingin bertemu dengan Nakamura.

  • Percakapan bentuk formal atau semi formal

A : 図書館でどんな本を読みたいですか。
A : Toshokan de donna hon wo yomitai desuka?
Arti : Anda ingin membaca buku apa di perpustakaan?

B : 絵本を読みたいです。
B : Ehon wo yomitai desu.
Arti : Saya ingin membaca buku cerita (bergambar)

  • Percakapan bentuk kasual atau informal

渡辺:神戸で何が買いたいの?
Watanabe : Koube de nani ga kaitai no?
Arti : Kamu ingin membeli apa di Kobe?

私:靴が買いたいわ。
Saya : Kutsu ga kaitai wa
Arti : Aku mau beli sepatu

Penggunaan pada Kalimat Negatif

Kata kerja (bentuk ます) たい perubahannya sama dengan kata sifat い (i), yaitu dengan mengganti huruf ‘i’ dengan bentuk kunai 「くない」jika ingin menggunakan bentuk negatif, dan kunakatta「くなかった」jika ingin menggunakan bentuk negatif lampau.

Dalam percakapan sehari-hari, bentuk kunai 「くない」lebih sering digunakan daripada bentuk kunakatta「くなかった」。Arti perubahan bentuk ini dalam bahasa Indonesia adalah saya tidak ingin atau saya tidak mau.

Contoh penggunaan dalam kalimat negatif:

  • お腹が痛いですから、何も食べたくないです。

Romaji : Onakaga itai desu kara, nani mo tabetakunai desu.
Arti : Karena saya sakit perut, saya tidak ingin makan apapun.

  • 彼と別れたので、もう会いたくないです。

Romaji : Kare to wakaretanode, mou aitakunai desu.
Arti : Karena saya sudah putus dengan dia, saya tidak mau bertemu dengan dia lagi.

Catatan:
Kata ~たいです (~tai desu) tidak bisa dipakai untuk mengungkapkan keinginan orang lain, menawarkan sesuatu atau mengajak melakukan sesuatu kepada lawan bicara. Misalnya, apabila kita ingin menawarkan kopi kepada orang lain, kita tidak boleh menggunakan コーヒーを飲みたいですか (koohii wo nomitai desuka), tapi menggunakan コーヒーはいかがですか (koohii wa ikaga desuka) atau コーヒーを飲みませんか (koohii wo nomimasenka).
fbWhatsappTwitterLinkedIn