Ketika kita tidak menyukai sesuatu memang kita harus mengatakannya. Tapi ingat, menyampaikannya harus dengan cara yang sopan agar kita tidak menyakiti lawan bicara kita.
Bagaimana cara yang sopan untuk mengatakan kita tidak menyukai sesuatu dalam bahasa Inggris? Simak penjelasan berikut ini!
1. “I am Sick of…” atau “I am Absolutely Sick of…”
Jika di terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia artinya adalah “Aku muak”. Kamu bisa menekankan makna kalimat tersebut dengan menambahkan “absolutely” yang artinya “sangat” maka jika digabungkan artinya akan menjadi “aku sangat muak”.
Mungkin kalimat ini terdengar kasar dan tidak sopan namun tidak untuk penutur bahasa Inggris. Contoh Kalimat:
“I am sick of hearing you complain every single day.” (Aku muak mendengarkanmu mengeluh setiap hari)
2. “I don’t Appreciate” atau “I Really don’t Appreciate“
Kalimat ini dianggap lebih sopan dalam menyampaikan sesuatu yang tidak disukai karena menyampaikan makna dengan sangat jelas. Kamu bisa memodifikasi dengan penambahan kata “really” untuk lebih menekan kalimatmu. Contoh:
“I really don’t appreciate the way she treat me.” (Aku benar-benar tidak suka cara dia memperlakukan aku)
3. “I Can’t Stand“
Jika diartikan ke dalam bahas Indonesia artinya adalah “aku tidak tahan”. Bisa kamu gunakan ketika kamu tidak tahan dengan situasi yang tidak menyenangkan.
“I can’t stand with the people who don’t know how to queue properly.” (Aku tidak tahan dengan orang yang yang tidak tahu caranya mengantri dengan baik)
4. “I Don’t Fond of..”
Kalimat ini memiliki makna sama dengan “I don’t like” tetapi terdengar lebih sopan karena tetap mencoba menyukainya. Misalnya:
“I don’t fond of music instrumental but I will try to learn guitar.” (Aku tidak menyukai alat musik tetapi aku akan mencoba belajar gitar)
5. “I am not a Fan of…” atau “I am not a Big Fan of…“
Hampir sama dengan “I don’t fond of” tetapi dalam kalimat ini dibutuhkan artikel yaitu “a”. Kamu juga bisa memodifikasi kaimat ini dengan menambah kata “big” setelah artikel “a”. Contoh:
“I am not a big fan of Pizza.” (Aku bukanlah penggemar Pizza)
6. “I am not keen on..” atau “I am Not so Keen on..”
Banyak yang masih salah dalam penggunaan kalimat ini karena tertukar dengan dua kalimat sebelumnya yaitu menggunakan “of”. Perlu diingat bahwa kalimat ini menggunakan “on” bukan “of”. Untuk menenkan kalimat ini kamu bisa menambahkan kata “so” diantara “not” dan “keen”. Contoh:
“I am not so keen of your new jacket” (Aku tidak terlalu tertarik dengan jaket barumu)
7. “I have had enough of..”
Gunakan kalimat ini ketika kamu sudah mencapai batas kesabaranmu tetapi kamu ingin mengucapkannya dengan cara yang tetap sopan. Contoh:
“I have had enough of this spam massages. I receive them every day.” (Aku sudah muak dengan pesan spam. Aku menerimanya setiap hari)
8. “I am not into..” atau “I am not really into..”
Jika seseorang menawarkanmu sesuatu atau memintamu untuk melakukan sesuatu yang tidak kamu sukai, kamu bisa menggunakan kalimat ini untuk menolaknya.
“Sorry I am not really into that dress, it is not my style.” (Maaf aku benar-benar tidak menyukai gaun itu, itu bukan seleraku)
9. “I Will Pass on…”
Kalimat ini lebih tepat digunakan ketika kamu tidak ingin melakukannya lagi hal-hal yang tidak kamu sukai. Contoh”
“I think I will pass on visiting my brother. His room is so messy.” (Aku rasa aku tidak akan berkunjung ke kakakku lagi. Kamarnya sangat berantakan)
10. “It is not My Cup of Tea”
Kalimat ini adalah ungkapan yang sangat umumdan sering digunakan di Inggris yaitu untuk menyatakan sesuatu yang tidak ingin kamu lakukan. Contoh:
“Thanks for invite me but jet ski is not my cup of tea.” (Terima kasih sudah mengajakku tapi aku tidak menyukai jet ski)
11. “It Doesn’t Tickle My Fancy“
Sama dengan ungkapan sebelumnya, ungkapan ini juga digunakan untuk mengatakan kamu tidak setuju terhadap sesuatu karena kamu tidak menyukainya. Contoh:
“Going holiday with my ex boyfriend and his new girlfriend really doesn’t tickle my fancy.” (Aku sangat tidak tertarik untuk pergi berlibur dengan mantan pacarku dan pacar barunya)
12. “It is not for Me”
Jika diterjemahkan dalam bahas Indonesia maka artinya “itu bukan untukku” kalimat ini mempunyai makna bahwa sesuatu tersebut bukanlah yang kamu sukai. Contoh:
“Sorry I just think about karate club but it is not for me.” (Maaf, aku sudah memikirkan tentang klub karate tetatpi itu bukan untukku)
13. “I am not Crazy About…”
Kalimat ini memiliki arti yang sama dengan “I am not a fan of”. Kalimat ini lebih sering digunakan oleh orang Amerika dibanding dengan orang Inggris. Contoh:
“I am not crazy about soccer but I will come along.” (Aku tidak menyukai sepak bola tetapi aku akan tetap ikut)
14. “I am More of a…Person“
Kalimat ini digunakan ketika kamu ingin menolak sesautu tetapi kamu mempunyai alternatif lainnya yang lebih kamu sukai. Contoh:
“I don’t think I will come go for foot ball but I am a basketball person.” (Aku rasa aku tidak akan bermain sepak bola tetapi aku suka basket)
15. “It Drives Me Crazy”
Kalimat ini mempunyai arti “itu membuatku gila”. Ungkapan ini mengindikasikan bahwa kamu benar-benar membenci hal tersebut. Contoh
“The way she talks to me is really drives me crazy. She is kind of rude woman.” (Cara dia berbicara kepadaku benar-benar membuatku gila. Dia wanita yang kasar).
16. “I prefer…”
“I prefer” digunakan untuk menunjukkan bahwa kamu lebih menyukai hal lainnya dibandingkan dengan sesuatu tersebut atau sesuatu yang ditawarkan. Contoh:
“I prefer Japanese food than Italian food.” (Aku lebih menyukai makanan Jepang dari pada makanan Italia”