10 Idiom Bahasa Inggris yang Berkaitan dengan Hewan

√ Edu Passed Pass quality & scientific checked by advisor, read our quality control guidelance for more info


Idiom adalah ungkapan yang umum digunakan yang artinya tidak berhubungan dengan arti sebenarnya dari kata-kata tersebut. Idiom diklasifikasikan sebagai bahasa kiasan (penggunaan kata-kata dengan cara yang tidak biasa atau imajinatif). Bahasa kiasan biasanya digunakan untuk mengekspresikan ide dengan lebih jelas atau lebih menarik.

Biasanya, idiom tidak membantu mengungkapkan ide dengan lebih jelas, namun dapat membantu memastikan tulisan Anda tidak terlalu kaku dan lebih ringkas.

Karena idiom memberi kesan informalitas dan keakraban serta tidak betele-tele. Berikut ini 10 idiom yang mengandung atau berkaitan dengan hewan.

1. Dog Days

Digunakan untuk mengungkapkan hari-hari yang begitu panas

Contoh :

  • During the dog days of summer, people prefer the vacation to the beach (selama hari-hari musim panas, orang-orang lebih suka liburan ke pantai).
  • We don’t expect much during the dog days of summer, the water in the lake still has plenty of water to use. (kita tidak berharap banyak selama hari-hari di musim panas, air di danau masih banyak untuk digunakan)
  • During dog days of dry season, several areas in Indonesia are hit by drought and lack of clean water. (selama hari-hari panas pada musim kemarau, beberapa wilayah di Indonesia dilanda kekeringan dan kesulitan air bersih).

2. A Little Bird Told Me 

Idiom ini digunakan saat seseorang mengatakan sesuatu kepada kamu, tapi kamu tidak ingin memberi tahu siapa orang itu.

Contoh :

  • Do you know, Janet? A little bird told me that we are having a pop quiz today for morphology class. (Tahu ngga, Janet? seseorang bilang sama aku kalo kita ada kuis mendadak hari ini untuk kelas morfologi)
  • A little bird told me that Nissa got married yesterday. (Ada yang bilang padaku, bahwa Nissa telah menikah kemarin)
  • I have tried my hardest to find out the source of this rumor but Cici will only say that a little bird told her so(Aku telah berusaha sekuat tenaga untuk mencari tahu sumber rumor ini, tapi Cici cuma bilang bahwa seseorang memberitahunya).

3. Curiosity Killed the Cat

Idiom ini di gunakan sebagai ungkapan bahwa jika seseorang terlalu penasaran dengan suatu hal, maka akan mendapat masalah.

Contoh :

  • Joko knows all Andika’s secrets, but when asked about Andika he just says that curiosity killed the cat(Joko tau semua rahasia Andika, tapi kalau di tanya dia cuma bilang ‘terlalu banyak tahu akan membawa masalah’).
  • All the neighbors are curious about how Joshua’s family got rich suddenly. But Mrs. Tania said don’t be too curious about people’s lives. Curiosity killed the cat. (Semua tetangga penasaran bagaimana keluarga Joshua bisa kaya mendadak? Tapi Mrs. Tania bilang jangan terlalu penasaran tentang kehidupan orang. Penasaran bisa membuat masalah)

4. The Lion’s Share 

Ungkapan ini digunakan untuk menjelaskan sesuatu yang telah dibagi, dan seseorang mendapat bagian terbesar dari hal tersebut.

Contoh :

  • Even though my sister is the skinniest, she always eat the lion’s share of the burgers. (meskipun saudara perempuanku yang paling kurus dia selalu makan burger yang paing banyak).
  • Puspa always eat the lion’s share of the barbeque’s meat at the last dinner. (Puspa selalu makan palng banyak barberque saat makan malam kemarin).
  • You eat the the lion’s share of food, why do I have to pay for the food?(kamu makan sebagian besar makanan nya, mengapa aku harus ikut membayar makanannya?)

5. Hold Your Horses

Digunakan untuk memberi tahu seseorang yang terlalu cepat untuk berhenti dan mempertimbangkan tindakan atau keputusan mereka.

Contoh:

  • Hold your horses! I never said I will come to her party! (tunggu! aku nggak pernah bilang mau datang ke pestanya dia)
  • Just hold your horses till she is calm and tell you about that rumor.(sabar aja, sampai dia tenang dan ngaih tau tentang rumor itu)
  • Please hold your horses, there are people here. (tolong sabar, ada banyak orang di sini).

6. Until the Cows Come Home

Digunakan ketika kamu dapat melakukan sesuatu untuk waktu yang sangat lama.

Contoh :

  • Mira and Miranda can around the mall until the cows come home and still haven’t buy anything. (Mira dan Miranda bisa keliling mall lama sekali dan tetap tidak membeli apapun).
  • You can cook till the cows come home, but I never ever eat you food. (Kamu bisa masak yang lama, tapi aku tidak akan pernah memakan makananmu).
  • My girl firend and I was talking on the phone until the cows came home last night! (Pacarku dan aku berbicara lewat telfon lama seklai kemaren malam).

7. It’s Raining Cats and Dogs

Idiom ini digunakan sebagai ungkapan bahwa hujan turun sangat lebat.

Contoh :

  • It’s raining cats and dogs I am worried about how I get home. (Hujan nya lebat banget, aku khawatir bagaimana aku pulang?)
  • It’s not safe for you to drive the car now, it’s raining cats and dogs. (nggak aman buatnu mengendarai mobil sekarang, hujan lebat)
  • When we got back to school, it was raining cats and dogs. (ketika kami kembali ke sekolah, hujan deres sekali).

8. A Copycat

Ungkapan yang digunakan saat seseorang meniru orang lain baik secara kata dan perbuaatan.

Contoh :

  • “Look at Abdo, he bought shoes and a coat just like mine. He’s such a copycat!” (Lihat Abod, dia membeli sepatu dan jaket yang sama dengan ku, Dia peniru banget)
  • I have that pen! You are such a copycat! (Aku punya pulpen itu! Kamu niru aja nih!)
  • Jane looks annoyed that Ikhsan is following her every action. Marco thinks Ikhsan is a copycat. (Jane terlihat kesal karena Ikhsan selalu mengikutinya. Marco berpikir bahwa Ikhsan adalh peniru)

9. Catnap

Ungkapan untuk tidur siang yang singkat.

Contoh :

  • I just catnap a while ago (aku baru saja todur siang sebelumnya).
  • I had a heavy activity this morning, I think that I will have a catnap during my lunch hour. (Saya memiliki aktivitas yang berat pagi ini, saya pikir saya akan tidur siang selama jam makan siang.)
  • After cooking, Rina catnap in the living room, it looks like she’s tired. (Usai memasak, Rina tidur siangdi ruang tamu, sepertinya dia lelah.).

10. Puppy Love

Cinta romantis yang dirasakan oleh remaja, biasanya tidak bertahan lama. Dalam bahasa Indonesia disebut “cinta monyet”.

Contoh :

  • I had my first love affair when I was just twelve. Yeah, It was just puppy love, but at that time, I felt happy. (Aku mengalami hubungan cinta pertamaku ketika aku baru berusia dua belas tahun. Ya, itu hanya cinta sementara sih, tapi pada saat itu, aku merasa bahagia.)
  • I think Jeno and Yeri are the cutest young couple in our school. Although it might be just puppy love, they look wonderful together. (Menurutku Jeno dan Yeri adalah pasangan muda termanis di sekolah kita. Meskipun itu mungkin hanya cinta sesaat, mereka terlihat luar biasa bersama).
  • Joshua is crazy about Lisa, but I think it is just puppy love and don’t expect it to last. (Joshua tergila-gila pada Lisa, tapi aku pikir itu hanya cinta sementara dan jangan berharap akan bertahan).
fbWhatsappTwitterLinkedIn

Add Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

share pendapat, pengalaman, dan info anda mengenai topik ini, baca policy kami.