Kata Kerja Transitif Bahasa Jepang: Pengertian dan Contoh Penggunaannya

√ Edu Passed Pass quality & scientific checked by advisor, read our quality control guidelance for more info

Kali ini kita akan membahas mengenai Kata Kerja Transitif dalam Tata Bahasa Jepang, berikut pembahasannya.

Apa Itu Kata Kerja Transitif?

Kata kerja transitif adalah kata kerja yang memerlukan objek. Objek yang mengikuti bisa berupa frasa, kata benda, atau kata ganti. Kata kerja transitif dalam bahasa Jepang disebut sebagai tadoushi 「他動詞」。

Rumus pola kalimatnya yaitu :

Kata benda  Kata kerja (kata kerja transitif)

Partikel wo「を」diucapkan sama seperti huruf O「お」。 Partikel をmenunjukkan objek atau tujuan dari kata kerja transitif dan hanya di pakai untuk menulis partikel. Ciri-ciri kata kerja transitif dalam bahasa Jepang, yaitu adanya partikel wo「を」ini.

Contoh Penggunaan Kata Kerja Transitif Bahasa Jepang

  • ジュース飲みます

Romaji : Jyuusu wo nomimasu
Arti : Saya minum jus

  • タバコ吸います

Romaji : Tabako wo suimasu
Arti : Saya merokok

  • 写真撮ります

Romaji : Shashin wo torimasu
Arti : Saya mengambil foto

  • 日本語勉強します

Romaji : Nihongo wo benkyoushimasu
Arti : Saya belajar bahasa Jepang

  • 手紙書きます

Romaji : Tegami wo kakimasu
Arti : Saya menulis surat

Tadoushi 「他動詞」atau kata kerja transitif ini dalam tata bahasa Jepang juga berlaku perubahan kalimat bentuk lampau dan tidak lampau yang dapat dilihat kapan subjek mengerjakan perbuatannya tersebut. Contohnya, yaitu :

  • Contoh percakapan. Suzuki bertanya kepada Kimura apakah ia menonton tv tadi malam.

鈴木:昨日の晩、テレビ見ましたか?

Romaji
Suzuki : Kinou no ban, terebi wo mimashitaka?

Arti
Suzuki : Tadi malam, kamu nonton tv enggak?

木村:いいえ、テレビ見ませんでした。

Romaji
Kimura : Iie, terebi wo mimasen deshita

Arti
Kimura : Enggak, saya enggak nonton tv

  • Contoh percakapan. Sato bertanya kepada Motoyoshi apa yang dilakukannya pada hari Minggu.

佐藤:日曜日何しますか?

Romaji
Sato : Nichiyoubi nani wo shimasuka?

Arti
Sato : Hari Minggu, apa yang kamu lakukan?

元喜:デパートでワイン買います。それから、映画見ます。佐藤さんは?

Romaji
Motoyoshi :  Depaato de wain wo kaimasu. Sorekara, eiga wo mimasu. Satou san wa?

Arti
Motoyoshi : Saya membeli wine di toko serba ada (departemen store). Kemudian, menonton film.

  • 昨日お酒買いませんでした。

Romaji : Kinou osake wo kaimasen deshita.
Arti : Kemarin saya tidak membeli sake.

  • このレポート書きました。

Romaji : Repooto wo kakimashita.
Arti : Saya (sudah) menulis laporan ini.

  • 雑誌読みません。

Romaji : Zasshi wo yomimasen.
Arti : Saya tidak membaca majalah.

fbWhatsappTwitterLinkedIn