Penggunaan 5W+1H dalam Bahasa Korea

√ Edu Passed Pass quality & scientific checked by advisor, read our quality control guidelance for more info

Kali ini kita akan mempelajari tentang 의문사 (/wimunsa/) atau interogatif. Dalam bahasa Inggris kita mengenal 5W + 1H yang terdiri dari what, who, where, when, why, dan how. Lalu bagaimana dalam bahasa Korea? Mari kita bahas satu-persatu.

Kata Tanya “Apa”

Pembahasan pertama yakni interogatif “what” atau “apa”. Dalam bahasa Korea, “apa” adalah “뭐” (/mwo/). Berdasarkan huruf yang menyusunnya, kata “뭐” seharusnya dibaca mo namun pelafalan yang benar adalah bo.

Beberapa contoh pertanyaan dengan “뭐” :

  • 뭐예요? (/boyeyo?/) = apa ini/itu?
  • 뭐해요? (/bohaeyo?/) = apa yang (subjek) lakukan?
  • 뭐를 봐요? (/boreul bwayo?/) = apa yang (subjek) lihat?

Catatan: bahasa Korea tidak selalu menyebutkan semua subjek atau objek (atau bahkan disebutkan keduanya) dalam kalimat yang disampaikan.

Sebagaimana contoh di atas, kata tanya “뭐” dapat digunakan dalam berbagai kondisi (dapat digunakan dalam kalimat nominal dan verbal). Jika “apa” atau hal yang ditanyakan adalah subjek dari kalimat, kata “뭐” bisa diikuti dengan partikel objek/topik. Jika merupakan objek maka bisa diikuti dengan partikel objek.

Kata Tanya “Siapa”

Dalam bahasa Inggris, menanyakan “siapa” dengan menggunakan “who“. Dalam bahasa Korea digunakan “누구” (/nugu/). Contohnya,

  • 누구예요? (/nuguyeyo?/) = siapa ini/itu?
  • 누가 먹었어요? (/nuga meogeosseoyo?/) = siapa yang telah memakannya? (memiliki partikel subjek 가 dengan 누구 + 가 = 누가, bukan 누구가)
  • 누구를 기다려요? (/nugureul gidaryeoyo?/) = siapa yang (subjek) tunggu?

Seperti “뭐”, kata tanya “누구” bisa digunakan untuk setiap macam kalimat. Kata tanya ini juga seringkali diikuti dengan partikel subjek maupun objek.

Terkait dengan kosakata “누구”, ada juga “누군가” (/nugunga/) yang berarti “seseorang”.

Kata Tanya “Dimana”

Selanjutnya adalah kata tanya “dimana” atau “where” dalam bahasa Inggris. Dalam bahasa Korea, kata tanya lokasi adalah “어디” (/eodi/). Kata tanya ini juga bisa diikuti oleh partikel 에 (/e/) dan 에서 (/eseo/) dengan fungsi sebagai partikel lokasi. Perhatikan contoh berikut ini!

  • 어디 가요? (/eodi gayo?/) = pergi kemana?
  • 어디 에 가고 싶어? (/eodi e gagosipeo?/) = ingin pergi kemana?
  • 어디 에 있어요 지금? (/eodi e isseoyo jigeum?/) = ada dimana sekarang?
  • 어디 에서 우리 만날게요? (/eodi eseo uri mannalkeyo?/) = dimana kita akan bertemu?
  • 어디 에서 왔어요? (/eodi eseo wasseoyo?/) = datang darimana?

Saat menggunakan partikel 에 (/e/) dan 에서 (/eseo/) untuk lokasi maka kita harus memahami perbedaan penggunaan antara keduanya.

Partikel 에 (/e/) adalah partikel lokasi yang dapat berarti “di” dan “ke”. Makna yang diberikan partikel 에 (/e/) menjelaskan lokasi sesuatu berada atau arah yang akan dituju.

Sedangkan, 에서 (/eseo/) adalah partikel yang berarti “di” dan “dari”. Perbedaannya, makna “di” dalam partikel 에서 (/eseo/) lebih menjelaskan mengenai tempat berlangsungnya suatu peristiwa/tindakan.

Seperti pada contoh no. 4, kata tanya “어디” diikuti dengan partikel 에서 (/eseo/) karena isi pertanyaan menanyakan tentang lokasi pertemuan akan berlangsung. Sedangkan contoh no. 3 menggunakan partikel 에 (/e/) karena hanya menanyakan tentang lokasi keberadaan sesuatu/seseorang.

Kata Tanya “Kapan”

Kata tanya “when” atau “kapan” dalam bahasa Korea adalah “언제” (/eonje/). Kata tanya yang satu ini berkaitan dengan waktu. Perhatikan contoh berikut!

  1. 언제 왔어? (/eonje wasseo?/) = kapan datang?
  2. 언제 샀어요? (/eonje sasseoyo?/) = kapan (subjek) membelinya?
  3. 언제 만날거예요? (/eonje mannalgeoyeyo?/) = kapan akan bertemu?
  4. 서울 에 언제 가겠습니까? (/seoul e eonje gagessseumnikka?/) = kapan anda akan pergi ke Seoul?

Berkaitan dengan kata tanya “언제” (/eonje/), berikut ini adalah beberapa kosakata yang berkaitan dengan waktu dan bisa digunakan untuk menjawab pertanyaan.

  • 오늘 (/oneul/) = hari ini
  • 어제 (/eoje/) = kemarin
  • 내일 (/naeil/) = besok
  • 지금 (/jigeum/) = sekarang
  • 아까 (/akka/) = tadi (masih hari ini)
  • 나중에 (/najunge/) = nanti
  • 매일 (/maeil/) = setiap hari
  • 하루 종일 (/haru jongil/) = sepanjang hari
  • -부터 (/-buteo/) = mulai/sejak (misalnya 어제부터 = sejak kemarin)
  • -까지 (/-kkaji/) = sampai/hingga (misalnya 내일까지 = sampai besok).

Kata Tanya “Mengapa”

Kata tanya “why” atau “mengapa” dalam bahasa Korea adalah “왜” (/wae/). Perhatikan beberapa contoh di bawah ini!

  1. 왜 김치를 좋아해요? (/wae kimchireul johahaeyo?/) = mengapa kamu suka kimchi?
  2. 왜 학교에 안가요? (/wae hagyoe angayo?/) = kenapa tidak pergi sekolah?
  3. 왜 먹지 않아? (/wae meogjianha?/) = kenapa tidak makan?

Dari pertanyaan-pertanyaan “왜” (/wae/) di atas, model jawaban yang sering digunakan adalah sebagai berikut.

  1. 김치는 맛있으니까 (/kimchineun masisseunikka/) = karena kimchi itu enak
  2. 내 동생이 아프때문에 (/nae dongsaengi apeuttaemune/) = karena adik saya sedang sakit
  3. 빵을 먹었어 (/ppangeul meogeosseoseo/) = karena tadi aku sudah makan roti

Kata-kata bercetak tebal dari contoh respon pertanyaan “왜” (/wae/) di atas adalah partikel kausal, yakni partikel yang menyatakan sebab yang berarti “karena”. Tiga partikel tersebut adalah partikel yang sering digunakan bahasa Korea dalam menjelaskan sebab terjadinya sesuatu.

Kata Tanya “Bagaimana”

Yang terakhir adalah 1H atau tanda tanya “how” yang berarti “bagaimana”. Dalam bahasa Korea, “bagaimana” memiliki banyak bentuk berdasarkan isi dari pertanyaan yang disampaikan. Perhatikanlah contoh berikut!

  • 어떻게 핸드폰을 찾았어요? (/eotteohke haendeuponeul cajasseoyo?/) = bagaimana kau menemukan handphone itu? (“찾다” /cajda/ berarti “menemukan”/”mencari”)
  • 얼마 예요? (/eolma yeyo?/) = berapa harganya?
  • 얼마 냈어요? (/eoulma naesseoyo?/) = berapa banyak yang telah (subjek) bayarkan? (내다 /naeda/ = membayar)
  • 얼마나 자주 와요? (/eolmana jaju wayo?/) = seberapa sering (subjek) datang? (자주 = sering)
  • 저여자는 얼마나 예뻐요? (/jeo yeojaneun eolmana yeppeoyo?/) = seberapa cantik wanita itu?

Pada contoh tersebut, kita menemukan 어떻게 (/eotteohke/) yang berarti “bagaimana”. Bentuk ini digunakan untuk bertanya tentang cara melakukan sesuatu atau cara sesuatu bisa terjadi.

Sedangkan 얼마 (/eolma/) memiliki arti seperti how much atau how many dalam bahasa Inggris yang berarti “berapa harganya” atau “berapa banyak”. Perhatikan contohnya pada nomor 2. dan no. 3.

Kemudian 얼마나 (/eolmana/) sering disandingkan dengan kata sifat/kata keterangan sehingga maknanya adalah “seberapa”, sebagaimana yang dicontohkan no. 4 dan no. 5.

fbWhatsappTwitterLinkedIn

Add Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

share pendapat, pengalaman, dan info anda mengenai topik ini, baca policy kami.