Macam-macam Kata Sapaan dalam Bahasa Arab dan Artinya

√ Edu Passed Pass quality & scientific checked by advisor, read our quality control guidelance for more info

Manusia diciptakan sebagai makhluk sosial. Untuk menciptakan hubungan sosial yang baik, dibutuhkan sikap yang ramah.

Salah satu indikator keramahan adalah ungkapan kata sapaan. Karena menyapa seseorang adalah bentuk penghormatan antar sesama manusia. Berikut pembahasannya.

Apa itu Kata Sapaan dalam Bahasa Arab?

Kata sapaan (إِلْقَاءُ التَّحِيَّاتِ) adalah ucapan untuk menyapa orang lain. Tujuan penggunaannya adalah untuk basa basi, memulai pembicaraan, atau sekedar menyampaikan senyum saja.

Kata sapaan biasanya digunakan sebelum kata kerja digunakan, karena letak kata sapaan yang harusnya diawal pembicaraan.

Dalam kata sapaan juga membutuhkan dhomir dan penggunaan mudzakkar dan muannats yang tepat.

Macam-macam Kata Sapaan dalam Bahasa Arab

Dalam bahasa Arab tentu ada banyak sekali macam-macam kata sapa yang biasa digunakan dalam kehidupan sehari hari. Berikut diantaranya:

Kata Sapaan Formal/ Religius

Kata sapaan formal atau religius dapat dipakai dalam kondisi formal atau percakapan sehari-hari.

Adapun ucapan sapaan ini adalah “السلام عليكم” “Assalamu’alaikum” yang bermakna semoga keselamatan tercurah atasmu/ kalian.

Dalam agama Islam, salam ini berwujud lengkap لسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ أ Assalamu’alaikum warahmatullahi wabarakatuh”, “Semoga keselamatan tercurah atasmu/kalian dan rahmat Allah dan berkah dariNya”.

Secara umum dan singkat, Assalamu’alaikum dapat diganti dengan سلام Salaam”, atau artinya “Keselamatan atasmu”.

Beberapa contoh pemakaian salam-salam formal di atas.

سلام يا أخ (salaam yaa akhi – Keselamatan atasmu, wahai saudara lelakiku) وَعَلَيْكُمُ السَّلاَمُ (wa ‘alaykum salaam -keselamatan atasmu juga)
السلام عليكم. شكرا على قبول طلب صديقي (Assalamu’alaikum, syukran ‘alaa qabulu thalabun shadiiqii)- Assalamu’alaikum, terima kasih sudah menerima permintaan pertemanan saya) وَعَلَيْكُمُ السَّلاَمُ, عفوا (‘Afwan, wa’alaykumussalam – sama-sama, wa’alaykum salaam)
السلام عليكم عزيزي. كيف حالكم؟ (alsalam ealaykum eazizi. kayf halikum? – Assalamu’alaikum sayang, apa kabarmu?) وَعَلَيْكُمُ السَّلاَمُ, بخير (Bikhair, wa’alaikumussalam – Baik, Alhamdulillah)
سلام يا أخ (salaam yaa akhi – Keselamatan atasmu, wahai saudara lelakiku) وَعَلَيْكُمُ (wa ‘alaykum- Dan bagimu juga *jawaban ini diberikan pada Non-Muslim)

Kata Sapaan Berdasarkan Waktu

Dalam Bahasa Arab, ada tiga sapaan berdasarkan waktu: selamat pagi, selamat siang, dan selamat sore.

Kata sapaan berdasarkan waktu harus mengikuti jenis fi’ilnya terlebih dahulu, apakah fi’il madhi/mudhari. Berikut ketentuan penggunaannya

  • Selamat pagi

Lafal ucapan selamat pagi adalah صباح الخير (Shobahal Khayr). Arti “Shobah” adalah subuh/ pagi, dan “khayr” artinya adalah baik.

Jadi mengucapkan selamat pagi dalam BahasaArab berarti juga mendoakan kebaikan bagi pagi-nya lawan bicara Anda.

Balasan dari selamat pagi adalah صباح النور (Shobah an-nuur). Arti nuur disini adalah cahaya.

Makna harfiahnya adalah “Cahaya pagi”, namun ini adalah cara terbaik untuk membalas ucapan selamat pagi.

Berikut contoh penggunaannya.

صباح الخير (Shabahal Khayr – selamat pagi) صباح النور (Shabah an- Nuur –selamat pagi)
صباح الخير، أيها المعلم ((Shabahal Khayr ayyuhal mu’alim – selamat pagi, wahai guru) صباح النور (Shabah an- Nuur –selamat pagi)
صباح الخير حبيبي. صباح جميل ((Shabahal Khayr yaa habibi, shabah jamiil – selamat pagi, sayang. Pagi yang indah.) صباح النور. نعم يا حياتي (Na’am yaa hayati. Shabah an- Nuur – betul sayang, selamat pagi)
صباح الخير سيد. رئيس (sabah alkhyr syd. Rayiys – selamat pagi Mr. President) صباح النور (Shabah an- Nuur –selamat pagi)
صباح الخير يا أمي وأبي (sabah alkhyr ya ‘umi wa’abi – selamat pagi ayah dan ibu) صباح النور (Shabah an- Nuur –selamat pagi)
  • Selamat siang

Pada waktu siang hari dan ingin menyapa orang, maka perkataannya adalah نَهَارُكَ سَعِيْدٌ (nahaaruka sa’iid) yang artinya adalah “semoga siangmu baik/ menyenangkan”.

Ungkapan ini dibalas dengan سَعِيْدٌ مُبَارَكٌ (sa’iidu mubaarak) dengan arti literal “siang yang penuh berkah”.

Berikut contoh pemakaiannya.

نَهَارُكَ سَعِيْدٌ   (nahaaruka sa’iid- selamat siang) سَعِيْدٌ مُبَارَكٌ (sa’iidu mubaarak – selamat siang)
نَهَارُكَ سَعِيْدٌ , ، أيها المعلم (ayyuhal mu’alim, nahaaruka sa’iid- selamat siang guru) سَعِيْدٌ مُبَارَكٌ (sa’iidu mubaarak – selamat siang)
نَهَارُكَ سَعِيْدٌ. نَهَارُ جميل (nahaaruka sa’iid. Naharu jamiil- selamat siang. Siang yang indah) سَعِيْدٌ مُبَارَكٌ (sa’iidu mubaarak – selamat siang)
نَهَارُكَ سَعِيْدٌ سيد. رئيس (nahaaruka sa’iid ya sayd ra’is- selamat siang Pak presiden) سَعِيْدٌ مُبَارَكٌ (sa’iidu mubaarak – selamat siang)
نَهَارُكَ سَعِيْدٌ يا أمي وأبي (nahaaruka sa’iid yaa ummi wa abi – selamat siang ibu dan ayah) سَعِيْدٌ مُبَارَكٌ (sa’iidu mubaarak – selamat siang)
  • Selamat siang/ sore

Dalam Bahasa Arab digunakan ungkapan مساء الخير (masaa’ul khayr) untuk mengungkapkan sapaan diatas pukul 12 siang (prime meridiem/ p.m).

Ungkapan ini lebih umum digunakan dibandingkan selamat siang dengan an-naharu sa’iid.

Balasan dari ungkapan ini adalah مساء النور (masaa’un nuur) yang arti literalnya adalah “cahaya sore”.

Berikut contohpemakaiannya.

مساء الخير (masaa’ul khayr- selamat siang)  مساء النور (masaa’un nuur-selamat siang)
مساء الخير , ، أيها المعلم (ayyuhal mu’alim, masaa’ul khayr – selamat siang/sore guru) مساء النور (masaa’un nuur-selamat siang)
مساء الخير مساء ُ جميل (masaa’ul khayr. Naharu jamiil- selamat siang. Siang yang indah) مساء النور (masaa’un nuur-selamat siang)
مساء الخير  سيد. رئيس (masaa’ul khayr ya sayd ra’is- selamat siang Pak presiden) مساء النور (masaa’un nuur-selamat siang)
مساء الخير يا أمي وأبي (masaa’ul khayr yaa ummi wa abi – selamat siang ibu dan ayah) مساء النور (masaa’un nuur-selamat siang)

Kata Sapaan Ketika Bertemu

Orang Arab adalah orang-orang yang ramah. Mereka akan menyempatkandiri untuk menyapa Anda ketika berpapasan dengan Anda.

Percakapan saat bertemu cukup singkat. Berikut adalah contoh percakapan yang biasa terjadi:

أَهْلاًوَسَهْلًا/ َمَرْحَبًا (Ahlan wa sahlan/ marhaban- selamat datang)  أَهْلًابِكَ (Ahlan biik – keselamatan bagimu)
نَحْنُ فِى شَوْقٍ إَلَيْكَ (Nahnu fii masyauq ilayk!- kami rindu!) وَنَحْنُ كَذَالِكَ (wa nahnu kadzaalik – dan kami pun begitu)
كَيْفَ حَالُكَ؟ (kayf haluk?- Bagaimana kabarmu?) أَنَابِخَيْرٍوَالْحَمْدُ لِلهِ (Ana bikhair, walhamdulillah- saya baik2 saja, alhamdulillah)
أَنَا سَعِيْدٌ بِهَذَا اللِّقَاءِ (Anaa sa’iidun bihaadza liqo- saya merasa senang atas pertemuan ini/ senang bertemu denganmu) وَأَنَا كَذَالِكَ (Wa ana kadzalik- dan saya pun begitu)

Kata sapaan Ketika Berpisah

Kata sapaan jenis ini biasanya menggunakan harf (kata hubung). Seperti saat berpisah, ucapkan إِلَى اللِّقَاءِ (ilal-liqoo’) yang artinya sampai jumpa.

Balasan dari kata ini adalah مَعَ السَّلاَمَةِ  (ma’as-salaamah) dengan arti literal “semoga di dalam keselamatan”. Namun dalam konteks ini, artinya menjadi “Sampai jumpa lagi”.

Agar lebih afdhol, doakanlah lawan bicara Anda dengan mengucapkan فِى أَمَانِ اللهِ (fii amanillah)  yang artinya “Semoga kamu dalam lindungan Allah”.

Berikut contoh penggunaanungkapan ini.

إِلَى اللِّقَاءِ (ilal-liqoo’- sampai jumpa) مَعَ السَّلاَمَةِ  (ma’as-salaamah  – Sampai jumpa lagi)
إِلَى اللِّقَاءِ (ilal-liqoo’- sampai jumpa) مَعَ السَّلاَمَةِ  (ma’as-salaamah  – Sampai jumpa lagi)
إِلَى اللِّقَاءِ (ilal-liqoo’yaa ustadzah- sampai jumpa bu guru) مَعَ السَّلاَمَةِ  (ma’as-salaamah  – Sampai jumpa lagi)
إِلَى اللِّقَاءِ سيد. رئيس (ilal-liqoo’ ya sayd ra’is – sampai jumpa pak presiden) مَعَ السَّلاَمَةِ  (ma’as-salaamah  – Sampai jumpa lagi)
إِلَى اللِّقَاءِ يا أمي وأبي   (ilal-liqoo’ yaa ummi wa abi – sampai jumpa ibu dan ayah) مَعَ السَّلاَمَةِ  (ma’as-salaamah  – Sampai jumpa lagi)
fbWhatsappTwitterLinkedIn